Somos Aphra
Traductoras públicas
Porque cada palabra bien elegida puede abrir puertas, tender puentes y construir confianza.
Nuestros servicios
Te acompañamos en cada paso, desde la traducción hasta el subtitulado.
Traducción
Ofrecemos servicios de traducción en combinación inglés-español para tu empresa o emprendimiento. Especializadas en textos jurídicos, médicos, de seguros, educativos, técnicos y literarios nos adaptamos a cada necesidad y garantizamos traducciones precisas y de alta calidad.
DTP
Con nuestro servicio de Desktop Publishing podemos replicar la estructura y el formato de tu texto. Además de traducirlo y revisarlo, representamos el diseño original en el nuevo idioma. Ideal para brochures, flyers y materiales gráficos listos para usar.
Traducción pública
Traducción de textos y documentación de todo tipo en la combinación inglés-español. Con matrícula del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA) para traducciones legalizadas. Gestionamos tu trámite de principio a fin.
También ofrecemos interpretación en el Registro Civil.
Localización
Localización y transcreación para adaptar tus textos o contenidos audiovisuales a audiencias hispanohablantes. Respetamos los matices culturales y lingüísticos de cada región. Ideal para tus textos de marketing, sitios web o cualquier contenido que busque conectar de manera auténtica con su público.
Corrección
Revisión y corrección de textos en español. Cuidamos cada detalle ortotipográfico, gramatical y de estilo. Nos especializamos en publicaciones académicas, tesis y artículos científicos. Aseguramos claridad, coherencia y calidad en cada escrito.
Transcripción
Transcribimos tus audios a texto en ambos idiomas y corregimos transcripciones automáticas generadas con inteligencia artificial. Es el servicio ideal para entrevistas, conferencias y otros contenidos orales. Nos encargamos de entregarte un documento final limpio, preciso y fácil de leer.
Subtítulado y doblaje
Subtitulamos videos en español o inglés, con segmentación, sincronización e incrustación listos para presentar. Ofrecemos subtitulado SDH y Closed Caption.
También traducimos guiones de doblaje y los adaptamos para una experiencia fluida y natural.
Clientes que confiaron
Nuestra historia
Nacemos en homenaje a Aphra Behn, una de las primeras mujeres en vivir de sus palabras.
Creemos en el poder del lenguaje para conectar, comunicar y construir.
Trabajamos con precisión, sí, pero también con sentido y propósito.

Sobre nosotras

Stefanía Martino
Traductora
Traductora pública nacional en idioma inglés, matriculada en el CTPCBA, con una profunda vocación por el lenguaje y la comunicación precisa. Trabajo con textos jurídicos, técnicos, científicos y farmacéuticos y brindo soluciones lingüísticas claras, confiables y adaptadas a cada cliente. Me caracteriza la orientación al detalle, el compromiso con la calidad y una mirada humana en cada proyecto. Disfruto de acompañar procesos de traducción exigentes y aporto tanto conocimiento técnico como sensibilidad cultural. Me apasiona construir puentes entre idiomas con fidelidad y estilo.

Luciana B. Orella
Traductora
Traductora pública de inglés y especialista en localización con más de 10 años de experiencia en la industria. Me especializo en adaptar textos y contenidos para que suenen naturales y conecten con audiencias hispanohablantes de Latinoamérica. Cuento con formación en corrección de textos y en localización de contenido audiovisual. Manejo diversas herramientas tecnológicas y trabajo con clientes nacionales e internacionales de sectores variados, como legal, tecnología y audiovisual. Mi principal meta es ofrecer siempre un trabajo claro, preciso y que comunique de manera efectiva.
¿Querés saber más? Escribinos
Estamos dispuestas a resolver tus dudas o inquietudes y a brindarte un asesoramiento personalizado.
-
Teléfonos:
+54 9 11 67993190
+54 9 11 31501358 -
Email: info@aphratraducciones.com.ar
-
Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina.